|
|
EuroEnglish
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, Her Majesty's government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would be known as "EuroEnglish."
In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favor of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replased with the "f'. This will make words like "fotograf' shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"s in the language is disgraseful, and they should go away.
By the 4th year, peopl vil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "V'.
During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords containing "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
After zis fifz yer, ve wil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer.
ZE DREM VIL FINALI KUM TRU!! And zen ve vil take over ze vorld!!
|
Znas da si Bosanac kad: - Tvoja familija ima rucni mlin za kahfu - Skidas cipele kad ulazis u kucu, a svako od familije ima svoje papuce (plus koje vise za goste) - Komsije ti svaki dan na kahfu nepozvani dodju - Stari ti nosi pidzamu na cize - Dan ti pocinje sa fildzanom kahve i cigarom - Imas 17 suglasnika u 2 samoglasnika u prezimenu - Tvoja mama ili nana nemogu shvatiti cinjenicu da nisi gladan, jer onda misle da si bolestan - Imas "Pitu" za veceru najmanje cetri dana hefticno - Imas "Sarmu" za rucak najmanje tri dana - Kad napunis 5 godina, stari te vec salje po "Drinu" i "Sarajevsko" - Ne pricas sa rodjakom koji navija za "Sarajevo" - Nana insistira da pojedes nesto na kasiku bar jednom sedmicno - Stara ti ponavlja da ce te ubiti promaha - Stara ti kaze da ne sjedis na betonu, otice ti jajnici - Stara ce ti reci da nosis potkusulju svejedno kolika je temperatura vani - Stara ce ti reci da ne sjedis blizu TV-a, i da nekoristis mobitel jer ces fasovat tumor na mozgu - Stara ce ti reci da ces se razboliti pijuci hladnu vodu - Trpas potkususlju u gace - Roditelji ti se "ibrete" sto se kupas svaki dan - Roditelji ti govore da su tebe i tvoju sestru imali vec imali u tvojim godinama - Nekoliko dana za tebe je ustvari sedmica ili vise - Na zidovima su ti gobleni, a na svakom dijelu namjestaja imas po komad "heklanog" ukljucujuci i TV - Roditelji ti spremaju zimnicu svakog Septembra - Znas procijenit koje je pravo suho meso - Majka ti prijeti: "samo cekaj dok ti se babo vrati kuci" - Vodis kompletnu familiju u Neum - Vozas Golfa - Treb'o si igrat u Zelji ili Sarajevu, al' te zajeb'o babin sin - Za kog ti stari navija i ti navijas - Uzimas taksi bilo gdje da krenes - Vecinu recenica pocinjes sa "jebi ga", "svega mi", "Nisam ja" - Tvoj mladji rodjak ne zna sta znaci "Tita mi" - Veze nemas sta znaci rijec "ba" ali je stalno izgovaras - Ti si jedini koji shvaca viceve o Sulji i Muji - Znas cijeli scenario filma "Valter brani Sarajevo" napamet - Znas napamet pjesmu "Zenica blues" i "Nedelja kad je otis'o Hase" - Mrzis svog rodjaka koji je pobjegao "vani" sa unproforom. - Majka ti pravi kolac od secera, ulja, jaja i brasna i zove ga "ratni kolac" - Baklavu jedes dva puta godisnje - Cevapi ti preko glave - Vrijeme je podijeljeno na "prije" i "poslije rata" - Tvoj otac uporno tvrdi kako su svi politicari lopovi i kriminalci - Imas najmanje jednog najboljeg prijatelja koji je otis'o na "njihovu" stranu i nemozes nikako da vjerujes da je to tako - Tvoji stari prijatelji iz srednje skole zive u Norveskoj, Australiji, Juznoj Africi i Maleziji - Ne zelis da pricas o ratu nikome, ali to je jedina prica koju pricas sa svojim zemljacima - Imas najmanje tri pasosa, i u posljednjih 12 godina zivio si u najmanje cetri drzave.
|
|
ZASTO NE MOZE GODISNJI ODMOR?
Godina ima 365 dana. Svaki dan spavas 8 sati sto godisnje iznosi 121 dan, tako da ti je ostalo 365-121=244 dana. Takodje 8 sati dnevno se odmaras sto iznosi takodje 121 dan, odnosno ostalo ti je 244-121=123 dana.
U godini ima 52 subote sto znaci da ti je sada ostalo 123-52=71 dan.
Takodje ima 52 nedelje sto znaci da ti je ostalo 71-52=19 dana.
Svaki dan imas pauzu od 30 minuta sto godisnje iznosi 7 dana. Sto znaci da ti je ostalo 19-7=12 dana.
Jedanaest dana su drzavni praznici sto znaci da je ostao 1 dan.
Taj jedan dan je 1. maj kada se takodje ne radi.
Sada bi ti hteo i godisnji... E pa ne moze.
|
Poslije raspada stare Jugoslavije, raspao se i srpsko-hrvatski jezik. Sada imamo Srpski, Hrvatski i izvedeni Bosanski, koji je malo tezi za razumjevanje. Ovdje mozete naci prevode za neke rijeci koje su najcesce u upotrebi.
ENGLESKI-BOSANSKI Where are you, sick = Dje si, bolan Boys from the end = Momci iz kraja Dark of the job = Taman posla Meat Community = Mjesna zajednica I am working with a full dime = Radim punom parom Big knife tomorrow = Kama Sutra I am talking alone with the room = Pricam sam sa sobom Who Washes, Him Two = Ko umije njemu dvije Come to me go to me = Idi mi, dodji mi What has? = Sta ima? Who cuts your hair = Ko te shisha Why yes no = Zashto da ne He beat him on dead name = Prebio ga na mrtvo ime Would you translate me on the other page in face = Da li biste me preveli na drugu stranu ulice A little bit tomorrow = Malo sutra Only killer = Samoubica How where = Kako gdje How when = Kako kad How yes no = Kako da ne I am on five (on five alone) = Napet sam I am all on five = Sav sam napet Let's play tickets = Hajde da igramo karti Two eggs on eye = Dva jaja na oko If I only had little more weather = Kad bih imao samo malo vishe vremena She is in second stage = Ona je u drugom stanju On the face of the place = Na licu mjesta He translated him thirsty across the water = Preveo ga zednog preko vode I wish to elephant myself on you = Zelim da se naslonim na tebe He was put on wall paper = Stavili ga na tapet He lives on high leg = Zivi na visokoj nozi He salts his brain = Soli mu pamet What is falling on your brain =Shta ti pada na pamet We were shooting from laughter = Pucali smo od smijeha Spitted father = Pljunuti otac She turned his brain around = Zavrtjela mu je mozak Neither a relative nor help me God = Ni rod ni pomoz' bog Beat your worry on the joy = Udri brigu na veselje He is drunk as a mother = Pijan je ko majka Out of clean peace = Iz cista mira Let's eat something from the legs = Da pojedemo neshto s nogu Photo-whodrinks = Foto-kopije Just-Steel = Bash-Celik The In-fall of Little Mice = Upala mishica Hello for ready = Zdravo za gotovo Whochicken = Kopile On-elephant = Naslon Arerailway = Supruga Treasure to you = Blago tebi Fade, see, joke = Veni, vidi, vic(i) I have to fish the floor = Moram da ribam patos Priest singer = Pop-pjevac On those mothers = Natenane Everything is up and up = Sve je gore i gore I've been assing in the screen all day = Citav dan buljim u ekran To be of pricky fortune = Biti kurate srece To piss against the wind = Pishati uz vetar Shitting through a dense bush = Sranje kroz gusto granje He screwed a hedgehog = Jebo je jeza Onfuck = Najebati Forfuck = Zajebati Offuck = Odjebati Underfuck = Podjebavati Forescratch = Zagreb Sarah Is An Ox = Sarajevo Grass City = Travnik Naked Island = Goli otok Port Resort (Spa Harbor) = Banja Luka Notmind = Neum And That Fox = Italija Plan and no = Planine I-Chorus-and-on = Jahorina Edge Except = Ivica Osim |
|
RJECNIK BOSANSKOG JEZIKA Picajzla - Asik buha Kosarkaska sala - Basket avlija Kosarkas - Basket balija Kosarkaski sudija - Kadija basket balija Tenk - Belaj bager Kolt - Bubanj kubura Okrugli sto - Eglen sinija Humanitarna pomoc - Hair sevap Komemoracija - Rahmetli dernek Posmrtnica - Rahmetli poster Semafor - Sejtan lampa Peder - Supak meraklija Diverzantska grupa - Zulum buljuk Balerina - Zvrk hanumica Baletan - Zvrk hanumice supak meraklija Izvinite,molim vas, nisam Vas dobro razumio? - Aaa? Veterinar - Hajvan hecim Ljekar - Insan hecim Djeda Mraz - Kijamet amidza Policajac - Pendrek efendija Specijalni policajac - Masala pendrek efendija Zooloski vrt - Hajvan basca Tenk - Belaj bager Batman - Bajro sismis Pizzerija - Mindja han Pizza capricoza - Inat mindja Kosarkas - Basket balija Kosarkasko igraliste - Basket avlija
VRATI ME NA HUMOR<< |
Internet adresar
ZAMJENA ULJA U AUTOMOBILU
Kako zena mjenja ulje: - Odveze auto u servis - Sjedi u kaficu 15 minuta tracajuci sa prijateljicom - Postavi nekoliko glupih pitanja serviseru, plati i odveze auto - Vozi 3000 kilometara manje nego sto proizvodjac ulja preporucuje i onda opet mjenja ulje na isti nacin
Kako muskarac mjenja ulje: - Kupi ulje, filtere, pivo i gomilu nepotrebnih stvari - Ustanovi da je posuda u koju lijeva ulje puna od prosle zamjene, pa je izlije u slivnik - Otvori konzervu piva i popije je - Petnaest minuta trazi dizalicu - Namuci se jer je dizalica zaribala. Na kraju digne auto - Popije jos jedno pivo dok se odmara, psujuci one što prave dizalice - Stavi posudu za odlijevanje ulja ispod automobila - Trazi kljuc za odvrtanje sarafa koji zatvara rezervoar sa uljem - Psuje one koji proizvode aute zato sto za svaki prokleti saraf treba poseban kljuc - Ne moze naci kljuc pa odvrne saraf papagajkama - Saraf mu padne u posudu sa uljem, a onda se preko sarafa i njegovih ruku prolije vruce ulje - Psuje i brise ruke u hlace - Krece po jos jedno pivo koje ce popiti dok ceka da ulje istekne - Psuje zenu sto mu ne dopusta da masnim rukama otvara frizider - Ipak uzme i popije pivo - Trazi kljuc kojim se skida filter - Opet psuje one koji proizvode aute zato sto za svaki prokleti saraf treba poseban kljuc - Na kraju nekako odvoji filter koristeci srafciger - Obrise prljave ruke u hlace i otvori jos jedno pivo - Naidje prijatelj, sa kojim dovrsi pivo i ode (onako prljav) u obliznju krcmu - Sutradan uzme posudu sa uljem i izlije ga u kanalizaciju - Stane u lokvu ulja koju je prolio po ulici - Krene po pivo, ali ustanovi da ga nema vise u frizideru - Posalje sina u prodavnicu po pivo - Ugradi novi filter, ne zaboravivsi da ga najprije ispipa masnim rukama - Ulijeva prvu kutiju ulja u motor - Sjeti se da nije zavrnuo šaraf rezervoara sa uljem - Trci da pronadje saraf, sjeti se da je on pao u posudu za ulje. Trci do slivnika i srecom nadje ga zaglavljenog u sifonu - Naredi sinu da stoji pored slivnika i da ne dopušta nikome da tu bilo sta ulijeva, dok on ne nadje nesto cime će iscackati saraf - Iscacka ga iglom od zeninog brosa (poslije ce joj objasnjavati zasto je bros mastan, a igla sva izvijana) - Brzo legne pod auto i uvrce saraf dok ulje kaplje iz motora - Ulje mu zamasti ruke, kosu, celo... - Psuje ulje, auto, zenu... - Trazi sina da odmah donese nekakve stare novine ne bi li pokupio i izbrisao ulje - Brise ulje i psuje sina sto je donio bas novine koje on nije citao - Psuje sina sto je morao zamastiti sliku miss Februara 1997, koju godinama cuva - Obrise se - Popije pivo - Lijeva ostatak ulja - Posalje sina da kupi jos jednu kutiju ulja jer je ona jedna kapala dok je on trazio saraf - Dok ceka sina, pije pivo. Sin donese pogresno ulje - Psuje drzavu sto u svakoj radnji imaju ulje drugog proizvodjaca - Psuje sina sto nije otisao u drugu radnju - Ipak lijeva pogresno ulje - Spusti auto sa dizalice i baci dizalicu u garazu, psujući je, naravno - Vozi 3000 kilometara vise nego sto proizvodjac ulja preporucuje i onda opet mijenja ulje na isti nacin
Besplatne stvari
|
|
|
|
|